natel

Christmas Journal Day #3

Tag 3 -Weihnachtskarten! Day 3 – Christmas cards!

Ich habe eine meiner Karten mit in das Journal eingefügt – I used one of my cards in the journal.

I love sending and receiving christmas cards. Each year after Thanksgiving I start to make them – well I’m slow. I need around 80/90 but I hate to do the same ones for all. So I usually make sets of ten. It’s a lot of work but I love thinking of the person who would like that special card while crafting it.

Getting cards is pure joy. Sometimes the only contact with distant relatives. Sometimes they write letters about the happenings of the year and I keep them all.

So – jetzt noch mal schnell ein paar Karten basteln ;-) – ok- off to create some more cards ;-)

DT-Work: Scrapbookseite u. Scrapfever December

Hier ist das Dezember Kit von Scrapfever – here is the December Kit from Scrapfever:

Und hier sind meine Werke dazu – and here are my layouts and projects:

Was für ein Jahr! – what a year!

Journaling: January: London – Camden Market etc – February: Gig Jim’s Band March: Let it snow, Parties, Concerts – April: Chicago – visiting Ariane & Lo – Bill, Karen, Jeff visit in Hamburg – roadtrip to Kopenhagen- May: Visitors from Great Britain – June: BBQ – Schanze Café – July: Tris, Liv, Matt & Heidi zu Besuch – Wuppertal 80.Geb. -August: New Jersey Shore – Friends & Family – September: California – Joe & Jen & Soren – October: Lelystad Elsie Workshop – November: Berlin Workshop – December: Christmas Time Smile 2007

I have a Dream

hidden journaling:

Filefolder Christmas Cards

Mini-Album – for my Grandaunt Margot who turns 86 this week!

Danke fürs Schauen und einen schönen Wochenanfang! Thanks for looking and a gorgous week!

Christmas Journal Day #2

Hier also der 2. Tag – etwas verspätet – des Christmas-Journals. Wie ist das Wetter dort wo man wohnt in der Winterzeit? Ja, das ist ein schönes Thema, vor allem für einen Muschelschubser! ;-)

Here is the second day of the christmas journal – a bit late. How is the weather where you live in wintertime? Well, that is a nice topic for some one who lives in Northern Germany (we are called clam pushers by some people here ;-) )

Typischer Blick zum Oberlicht heraus im Winter: Regen!

Typical view of our skylight in winter time: Rain!

Nat’s Winter Medley

Raindrops keep falling on my head.

I’m singing in the rain!

Let it snow, let it snow, let it snow!

Oh the weather outside is…Winters in Northern Germany, Hamburg are weird. Lot’s of rain – actually…only rain. Comes from all directions. It is freezing often in December. A horrible comnbination as it leads to black ice. Some winters we have it several days in a row – mind you… in a city! This year it’s pretty warm so far…no ice…not much rain…no snow :( I want snow!!!

Christmas Journal Day #1

Ich habe mich eingetragen in Shimelles Christmas Journal Class – die Idee während der Vorweihnachtszeit 15 Minuten für sich selbst zu nehmen und Weihnachten zu reflektieren hat mich sehr gereizt.

I signed in to Shimelle‘s Christmas Journal Class – the idea of taking 15 minutes each day for myself and reflect christmas has really attracted me.

Heute also das unfertige Cover and mein Manifest – somit der erste Eintrag.

Today the unfinshed cover and my manifesto – the first entry.

unfinished cover

Maya Road Chipboard Binder painted with Golden Acrylic C.P. Cadmium Red Dark, Felt courtesy of Christiane (danke Schatz!)

Amsterdam Acrylic Paint Naples Yellow Deep, Heidi Swapp Snowflake Mask, Li’l Davis Clear Glitter Glaze

Manifesto: Noun. A declaration of one’s intentions.
Starting December first, I will keep a Christmas journal. In it, I will write something every day to reflect on the holidays of my past, enjoy the holidays of the present and dream about the holidays of my future. To some, this will be a stack of papers and trivial scribbles, but not to me. I am taking back my Christmas, I am letting it be something I relish and, most importantly, I am giving at least fifteen minutes every day to myself no matter how crazy this season becomes. I hope you will share, encourage and understand as I make something with my own hands, my own words and my own memories.
I may post some or all of my entries here. Other artists are doing this with me, and you can see their work at Writtendown Or you join us.

Above all: enjoy the season. I will.

Nat Kalbach

Special Feature: Interview with Dream Street Papers

Here they are: Tara Governo , founder of Dream Street Papers and some of the Designers as Amy Teets, Angela Hoffmann, Dana Miron, Kitty Foster and NatalieB.

Tara and her Designers Amy, Angela, Dana, Kitty and Natalie

Das folgende Interview wird in Englisch und Deutsch abgedruckt – the following interview is shown in English and German.

Mehr…

Tara, how did the idea of founding Dream Street Papers evolve? Tara wie entwickelte sich die Idee Dream Street Papers zu gründen?
After having my second child, a friend introduced me to scrapbooking. While I enjoyed the hobby, I realized that I missed working in a business environment. It was then that I decided to combine my business experience with my interest in scrapbooking to form Dream Street Papers.
Nachdem ich mein zweites Kind bekommen hatte, führte mich eine Freundin in die Welt des Scrappens ein. Ich mochte dieses Hobby sehr, vermisste jedoch das Arbeiten in einer geschäftlichen Umgebung. Ich entschied, dass ich meine wirtschaftlichen Erfahrungen mit meinem Interesse für das Scrapbooking verbinden sollte und gründete Dream Street Papers.

Tara, how did you find a paper mill that seemed right for you? Wie hast Du einen Papierhersteller gefunden?
We were referred to our printer by another manufacturer. Uns wurde ein Drucker von einem anderen Hersteller empfohlen.

How did you all find together? Wie fandet Ihr alle zusammen?
Tara:
Through people I met on the Internet, I found that a lot of paper designers were not interested in starting or running their own businesses. I thought “wouldn’t it be great to ‘consign’ their designs?” In other words, they design and I sell. I then assembled this group of 10 designers who have created 16 paper collections under the Dream Street Papers name.

Über Leute, die ich im Internet getroffen hatte. Ich fand heraus, dass viele Papier-Designer nicht daran interessiert waren, ihr eigenes Geschäft zu betreiben. I dachte mir: Wäe es nicht großartig, ihre Designs zu konsignieren? In anderen Worten, sie designen und ich verkaufe. Ich versammelte sodann diese Gruppe von 10 Designern mit 16 Papier-Kollektionen unter dem Namen Dream Street Papers.

Dana:
I met Tara Governo, owner of Dream Street Papers, when I submitted a scrapbook page for a book she was authoring called Imperfect Lives.When she announced the call for designers to submit paper lines for possible printing, I knew she was trustworthy and honest and submitted designs to her to consider.

Ich traf Tara Governo, die Betreiberin von Dream Street Papers, als ich eine Scrapbookseite für ihr Buch “Imperfect Lives”einreichte. Ich wusste, dass sie vertrauenswürdig und ehrlich ist und reichte meine Designs zur Begutachtung bei ihr ein.

Amy:
I saw on a message board about a new paper company that started printing. I emailed Dream Street about designs and it all went from there!
Ich sah in einem Forum, dass ein neuer Papierhersteller mit dem Drucken von Papieren anfangen wollte. Ich emailte Dream Street Papers meine Designs and von da an ging alles wie von selbst!

Natalie:
I was lucky, Tara found me at 2Peas. We got to know each other when I helped her with a website design. It seems almost like fate now because I can’t imagine my life without Dream Street Papers.
Ich hatte Glück, Tara fand mich bei 2Peas. Wir lernten uns kennen, als ich ihr mit dem Design einer Webseite half. Es muss Schicksal gewesen sein, denn ich kann mir mein Leben ohne Dream Street Papers kaum noch vorstellen.

What was your goal joining Dream Street Papers? Welches Ziel hattest Du als Du bei Dream Street Papers eingestiegen bist?
Angela:
My original goal when I entered my designs to Dream Street Papers was to actually see if I even liked designing papers. A friend of mine that is a scrapbooker saw a call for designers and forwarded it to me. I created the Carrinna Rose set of papers as my submission with absolutely no expectations of them liking them! I did learn that I loved creating paper designs and then, when I was told that they picked me as one of their designers, I almost fainted in excitement. I never dreamed they would pick me. I am completely honored and thrilled to this day that I was chosen to be part of the most incredible team and company!

Mein ursprüngliches Ziel als ich meine Designs bei Dream Street Papers einreichte, war zu sehen, ob ich es überhaupt mag Papiere zu designen. Eine Freundin, die Scrapbookerin ist, sah den Call für Designer und leitete ihn an mich weiter. Ich kreierte die Carinna Rose Kollektion für meine Eingabe und hatte nicht einmal die Erwartung, dass ich selbst sie mögen würde. Aber ich lernte, dass ich es liebe Papier zu designen und als ich hörte, dass ich als eine der Designerinnen gewählt worden war, wurde ich fast ohnmächtig vor Aufregung. Ich habe nie daran geglaubt, dass sie mich nehmen würden. Ich fühle mich sehr geehrt und bin bis zum heutigen Tage begeistert, dass ich ein Teil dieses unglaublichen Teams und dieser Firma bin.

Kitty:
I have so much respect for Tara that I wanted to be a part of anything she did, when she launched this I jumped at the chance to be a part of it. My goal wasn’t anything grand at all, I was just having fun! I had become friends with Alexis Hardy on her team and we worked together to come up with our line.

Ich habe so viel Hochachtung vor Tara, dass ich unbedingt ein Teil Ihres Vorhabens werden sollte. Ich nahm also die Chance sofort wahr. Ich hatte kein großes Ziel, ich wollte bloß Spaß haben. Alexis Hardy und ich wurden Freunde im Team und wir arbeiteten zusammen und brachten unsere Linie gemeinsam heraus.

Dana:
My goal has always been the same. I love to scrapbook, create paper and share this hobby with others. My hope is that I create a design that inspires someone to tell their stories and preserve their memories. I get such a thrill when I see my papers being used. Even though my name is cut off when the paper is used, the idea that a little piece of me will be around for a very long time is quite special to me.

Mein Ziel war immer gleich. Ich liebe es zu Scrappen, Papier zu kreieren und mein Hobby mit anderen zu teilen. Ich hoffe, ein Design zu kreieren, das andere inspiriert ihre Geschichten zu erzälen und ihre Erinnerungen zu bewahren. Ich bin immer total begeistert wenn ich sehe, dass mein Papier verwendet wird. Auch wenn mein Name von dem Papier abgeschnitten wird, die Idee, dass ein kleines Stückchen von mir für eine lange Zeit da sein wird, ist für mich etwas Besonderes.

Natalie:
The thing that I enjoyed the most about scrapbooking was using paper. I love scrapping but I’ve always felt more at home with a pencil in my hand – sketching, doodling, coloring, etc. My purpose in coming to Dream Street was to realize a decade-long goal of having my artwork printed. There’s nothing quite like seeing something you’ve drawn be enjoyed by other people.

Ich mochte beim Scrapbooking schon immer am meisten. Ich liebe das Scrappen, aber ich fühlte mich schon immer mit einem Stift in der Hand zuhause  skizzieren, kritzeln, malen, etc. Mein Hauptziel bei Dream Street mitzumachen war es, ein lang verfolgtes Ziel, meine Kunstwerke gedruckt zu sehen, zu erreichen. Es gibt nichts Schöneres als zu sehen, dass etwas was Du gezeichnet hast, jemand anderem Freude macht.

Amy:
I wanted to join a paper company that was new and wanted to keep the atmosphere on a personal level.
Ich wollte bei einem Papierhersteller mitzuarbeiten, der neu ist und wollte die Atmosphäre auf einem persönlichen Level halten.

Which kind of freedom gives you working together in this company? Welche Freiheiten gibt es Euch, gemeinsam in dieser Firma zu arbeiten?
Angela:
I am a stay-at-home mother of 4 out of 6 of my children (my two oldest have already moved out). I do not have time to work outside of the home. Being at home with my children and caring for my family is very important to me. But being a SAHM also can be very lonely and frustrating. So, for me my artwork and connections to the artists I have found on the internet keep me sane and not lonely one bit. Designing for Dream Street Papers has given me the best of both worlds. I am able to create my art for a wonderful company, I receive validation for my abilities and I can still uphold my job of being mom and wife first!

Ich bin Hausfrau und Mutter und ich versorge vier meiner sechs Kinder (meine 2 Ältesten sind bereits ausgezogen). Ich habe keine Zeit außerhalb meines Hauses zu arbeiten. Zuhause bei meinen Kindern zu sein und für meine Familie zu sorgen ist sehr wichtig für mich. Aber das Dasein als Hausfrau kann auch sehr einsam und frustrierend sein. Also hält hat mich meine Kunst und meine Beziehungen zu den Künstlern, die ich über das Internet gefunden habe, im Gleichgewicht und ich bin kein bisschen einsam. Das Designen für Dream Street Papers hat mir das Beste beider Welten gegeben. Ich bin in der Lage meine Kunst zu kreieren, für eine wundervolle Firma zu arbeiten, ich bekomme eine Bestätigung für das, was ich kann und bin in der Lage noch immer meinen wichtigsten Job, den als Mutter und Frau, zu bewältigen.

Kitty:
Tara gives us plenty of creative freedom and respects us as artists. She treats us with so much respect that we in turn feel that it is also our company.
Tara gibt uns eine Menge kreativer Freiheit und respektiert uns als Künstler. Sie behandelt uns mit so viel Respekt, dass wir im Gegenzug fühlen, als sei dies unsere eigene Firma.

Dana:
Dream Street Papers is unique in that all the designers are free to create what they like. Our personalities are allowed to really shine and show through in our designs.
Dream Street Papers ist insofern einzigartig, als dass alle Designer die Freiheit haben zu kreieren was sie mögen. Es wird unseren Persönlichkeiten erlaubt sich zu entfalten und in unseren Designs durchzuscheinen.

Natalie:
I am not a business-minded person. So working with Dream Street allows me the freedom to design without the worry of the business aspect of things. I don’t have to print my designs, market them, sell them or ship them. All I have to do is design.
Ich bin keine sehr geschäftlich orientierte Person. Das Arbeiten mit Dream Street erlaubt mir zu designen, ohne mich um die geschäftlichen Aspekte kümmern zu müssen. Ich muss nicht für den Druck, das Marketing, den Verkauf oder das Verschicken meiner Designs sorgen. Alles was ich tun muss, ist designen.

Amy:
We all have the freedom to create exactly what we want. That’s what makes Dream Street great, you’ll always find something you’ll love.
Wir alle haben die Freiheit genau das zu kreieren, was wir wollen. Das ist es, was Dream Street so besonders macht, Du findest immer etwas, was Du liebst.

Where do you find your ideas for the papers and how do you design them? Wo findet Ihr Eure Ideen für die Papiere und wie designed Ihr sie?
Angela:
Each set of papers comes from a new source of inspiration. For example my Carrinna Rose papers: I love vintage and I love the sepias and browns but I wanted something a bit lighter. I have a tendency to add bright colors with my vintage images in my artwork. When I started playing and planning, I spotted some of my antique hand embroidered hankies that I collect. They are among my favorite antiques because they remind me of my Oma Anna! My Oma (grandma) was a large influence on my creative side. We spent many hours together creating all sorts of arts and crafts when my brothers and I would come over to Germany to visit. Of these hankies, my favorites are the ones with the rose designs on them. So I decided to create my papers with a rose image. I drew the rose design onto the carving block and then carved my stamp. I wanted to use a stamp rather than hand painting all of the elements to be able to produce a consistent design. I then scanned in the stamped image and created different sizes of the image to use within my paper designs. This part is consistent with all of my designs now. I hand carve stamps to use in my hand-painted and stamped paper designs. The only computer use, is to reproduce different sized versions of my stamped images. The inspiration for my other papers is from other various things that I love. The Wondrous Winter sets were inspired by a fairy doll that my mother gave to me as a birthday present this summer. Other sets that I have created and since they are not printed yet, I can not say exactly what my inspiration is.

Jede Kollektion hat ihre eigene Quelle der Inspiration. Z.B. meine Carrinna Rose Papiere: Ich liebe Vintage und Sepia aber ich wollte etwas, was nicht so braun ist. Ich habe den Hang meinen Vintage-Designs hellere Farben zuzufügen. Als ich herumspielte und plante, sah ich einige meiner antiken handbestickten Taschentücher, die ich sammle. Sie sind meine Lieblingsstücke, weil sie mich an meine Oma Anna erinnern! Meine Oma hatte großen Einfluss auf meine kreative Seite. Wir verbrachten viele Stunden zusammen, alle möglichen Kunstarten und Basteleien zu kreieren, wenn meine Brüder und ich in Deutschland zu Besuch waren. Meine Lieblingstaschentücher sind die mit einem Rosendesign. Ich beschloss daher meine Papiere mit einem Rosenimage zu kreieren. Ich malte das Rosendesign auf einen Schnitzblock und stellte hieraus einen Stempel her. Ich wollte lieber einen Stempel benutzen und nicht mit der Hand zeichnen, damit alle Elemente ein beständiges Design haben. Ich nutze diese Vorgehensweise nun bei allen meinen Designs. Ich benutze den Computer nur um das Image einzuscannen und in verschiedenen Größen zu reproduzieren.
Die Inspiration für meine anderen Papiere kommt von Dingen, die ich liebe. Das Wondrous Winter Set ist von einer Elfen-Puppe inspiriert, die ich von meiner Mutter diesen Sommer geschenkt bekam. Andere Sets sind von anderen Dingen inspiriert, aber da sie bislang noch nicht gedruckt sind, kann ich noch nicht sagen, wovon.

Kitty:
I find inspiration from many places just like I do for my pages. I have taken pictures of the advertisements on the side of buses or even colors in one of my skirts.
Ich finde Inspiration an vielen Orten  ebenso wie ich sie für meine Layouts finde. Ich habe Bilder von Werbungen an einem Bus gemacht oder habe die Inspiration von den Farben in meinem Rock gefunden.

Dana:
I am inspired by things around me everyday. Magazines, catalogs, fabrics, paint colors, the colors I decorate my home, flowers in my garden and clothing all give me ideas for collections. Sometimes I have too many ideas! I use Paint Shop Pro, Photoshop and a Wacom Tablet to create my designs.

Ich werde durch die alltäglichen Dinge um mich herum inspiriert. Magazine, Kataloge, Stoffe, Farben, Farben mit denen ich mein Haus dekoriere, meine Gartenblumen und Kleidung geben mir Ideen für meine Kollektionen. Manchmal habe ich einfach viel zu viele Ideen. Ich benutze Paint Shop Pro, Photoshop und einen Wacom Tablet um meine Designs zu kreieren.
Natalie:
I use the following tools – pencil, marker, scissors, cardstock and Photoshop. I would say most of the design is done in Photoshop with a minor part of the designs being done in pencil or marker on paper. Some elements are created by cutting cardstock and scanning the elements into Photoshop.

Ich benutze die folgenden Werkzeuge :Bleistift, Marker, Scheren, Cardstock und Photoshop. Ich würde sagen, dass das meiste meiner Designs in Photoshop kreiert wird und ein kleinerer Teil mit einem Bleistift oder Marker auf Papier. Manche Elemente sind durch das Schneiden und Einscannen von Elementen aus Cardstock in Photoshop entstanden.

Amy:
I used Photoshop CS2. My ideas come from shopping! I love looking at patterns and colors!
Ich habe Photoshop CS2 benutzt. Meine Ideen kommen vom Einkaufen. Ich liebe es Muster und Farben anzuschauen!

Tara, are there plans to add some other product lines besides paper? Tara, gibt es Pläne, andere Produktlinen neben dem Papier hinzuzufügen?
At present, Dream Street Papers is only selling paper. Zurzeit verkauft Dream Street Papers nur Papier.

Is there anything you would like to add? Gibt es irgendetwas, was Ihr hinzufügen möchtet?
Angela:
I want to add that being part of Dream Street Papers has been the most exciting and enjoyable thing I have ever done, outside of being a mother and wife. I feel so lucky that I was picked to be among so many amazing and talented women.

I am so thrilled that we have people over in Europe that are enjoying our papers and I look forward to get to know you all even more in the future!

Ich möchte hinzufügen, dass ein Teil von Dream Street Papers zu sein, das Aufregendste und Schönste ist, was ich außer Mutter und Ehefrau zu sein, jemals getan habe. Ich fühle mich so glücklich, dass ich ausgewählt wurde ein Teil von so vielen beeinmdruckenden und talentierten Frauen zu sein.
Ich bin so aufgeregt, dass wir Menschen in Europa haben, die unsere Papiere erfreut und ich freue mich darauf, Euch all in der Zukunft besser kennenzulernen!

Thanks for this interesting and wonderful interview – I will show you now what some designers and I made with your papers!
Danke für dieses interessante und wundervolle Interview – Ich zeige Euch jetzt, was einige Designer und ich mit Euren Papieren gemacht haben.

Christiane with NatalieB’s Rock-N-Roll-Papers

“Skater”


“Simone”


Corinne with Amy Teets’ Papers

“Caring”

“Me at 32”


Dani with Kelly Shults’ Papers

“Remember”

“Lächle”

Liz with NatalieB papers

“Beach Bum”

Me and myself (Nat Kalbach) ;-) with Alexis Hardy and Kitty Foster’s Paper

“Nature”

…with Angela Hoffmann’s Paper

“Little Santa ”

“various cards ”

with Dana Miron’s Papers

“Dom”

“Hops”

“Happy Birthday” meine Liebe Simone – alles Gute ;-)

with Julie Geiger’s Paper

“Bloom”

“Seersucker”

with Tracy Whitney’s Papers

“Founders Grove”


“Birthday Card”

In Deutschland könnt Ihr das Papier bei Scrapfever kaufen, in Großbritannien bei Banana Frog, in den Vereinigten Staaten bei Scrapmuse.

In Germany you can buy the papers at Scrapfever, in the UK at Banana Frog and in the US at Scrapmuse.

+ Expand this article
0comments

Retrospective Challenge: #5 The Layouts

Vielen Dank an diejenigen, die bei der Retro Challenge # 5 mitgemacht haben – es sind sehr schöne Layouts herausgekommen!

Thanks a lot to all of those that played along with the Retro Challenge # 5 – the results are beautiful layouts!

Anna-Karin, South-Africa with “Outing”

Journaling on the stripes reads: nature, walking, picnic, exploring, picking mushrooms, swim in sea and lake, picking berries, walking sticks.

Daphne, The Netherlands with “Playa”

Eeva, Germany with “Arctic Circle”

Journaling: My grandparents used to live in Rovaniemi and we visited them every summer. The best thing I knew was when we went to visit Santa Claus in his office. Santa Claus’ Office is right near the Arctic Circle in Finnish Lapland and you can meet him every single day of the year except, of course on Christmas Eve and Day. The Artic Circle has at least one day a year the sun never sets and it is famous for its Northern Lights (also called Fox Flames).

Frauke, Germany with “Urlaub in den 60ern”


Vacation at the river rhine in the 60s.

Grandios, wie unterschiedlich die Urlaubsziele sind! Euch allen einen schönen Mittwoch!”

Awesome how different those vacation places are! I wish you all a Happy Humpday!

Workshop: Chip-Chip-Hurra

Hier sind die beiden Layouts, die ich für den Chipboard Workshop in Berlin vorbereitet hatte. Es ging unter anderem darum einen eigenen Chipboard Titel zu gestalten.

Here are the two layouts I prepared for my Chipbaord Workshop in Berlin. One of the topics was to create your own chipboard title.

Schau mir in die Augen (Look into my Eyes)

Journaling is about my friends who are still totally in Love after being 20 years together. The photo was taken 1997 when we were skiing.

Cool

My friend Esther – miss you sooo much, Sweetie!

Das Papier hat ja einigen – glücklicherweise aber wenigen – ein paar Probleme bereitet, dafür waren wiederum andere richtig glücklich damit. Mmmmhhh – ich würde es also nicht für einen Workshop empfehlen – LOL!

Some, fortunatley only a few – people were not happy with this papers. Some were really happy. So I wouldn’t recommend this paper for a workshop – LOL!

Einen schönen Dienstag Euch allen! Have a nice Tuesday!

Photo Transfer: Klebeband/Tape

In einem meiner Workshops in Berlin behandelte ich ja den Klebeband-Photo Transfer, den ich an anderer Stelle schon mal erklärt habe.

In one of my workshops taught in Berlin I talked about the tape photo transfer, which I explained here.

Hier sind noch zwei Layouts mit dieser Technik. Here are two more layouts with this technique.

Yehaa!

Bei diesem Layout habe ich ein auf Premium Glossy Fotopapier gedrucktes Foto benutzt. Es gab eine kleine chemische Reaktion beim Eintauchen in das Wasser- sieht aus wie kleine Rostschlieren. Ich mag den Effekt – es dauert nur ein wenig länger, bis man das dicke Fotopapier von dem Transparent gelöst hat.

I used Premium Glossy Photo paper. A small chemical reaction happened when I dropped the photo into the water – it looks like small rust traces. I like the look – it only takes a bit longer to get the thick photo paper off of the transparent.

Der Berg ruft


Bei diesem Foto-Transfer habe ich eine recht schlechte Fotokopie benutzt um zu schauen, ob bei kontrastreichen Fotos wenig Toner noch ausreichend ist. Das Ergebnis ist gut wie ich finde.

I used a relatively bad fotocopy with this transfer – just to see if the ink would be enough if the photo has a lot contrast. The result is ok.

Ich wünsche Euch allen noch einen schönen Sonntag! Eine kurze Erinnerung: Ihr habt noch bis Dienstag Zeit, wenn Ihr bei der Retro-Challenge 5 mitmachen wollt.
I wish you all a wonderful Sunday! A short reminder: you can still send me your layout till tuesday if you want to play along with the Retro-Challenge 5.

Special Feature: Interview with Catherine Matthews Scanlon

Catherine Matthews Scanlon‘s book “Sewing on paper” will hit the bookshelves next week and I’m looking forward to it.
Catherine Matthews Scanlons Buch “Sewing on paper” (Nähen auf Papier) wird nächste Woche auf dem amerikanischen Buchmarkt erhältlich sein und ich freue mich schon sehr darauf.

Cat , I know you for some time now but would you like to tell something about your art-life yourself?
Cat , ich kenne Dich nun schon seit einiger Zeit, aber magst Du selbst etwas über Dein künsterlerisches Leben erzählen?

I always had some creative business up my sleeve, and I think I’ve tried everything there is to try – except metal art…..which is on my list to do one day when I am older and grayer!! LOL. I recently found a piece of art I created in high school – a fabric collage painted with procion dyes and, yup sewing machine quilting. I was surprised and had totally forgotten about it. I love sewing – and even though I don’t make my own clothes I’ve tried, but they just never come as good as what you can find at TJ Maxx (love that store). For a long while I was into watercolor painting, I even won a first place award in a competition amongst some very talented artists. My first love has always been photography. In high school I spent many hours in the dark room developing my own photographs and being creative with photography. That love has always stayed with me – and a natural progression to scrapbooking has taken its course.

My artful journey has been amazing, though I don’t think it would be quite as fruitful to me if it hadn’t been for my Father In Law giving me the confidence to start my own website and market my graphic and web design talents. He encouraged me – and empowered me that I could stay at home with my infant son and create art and make a living.
My first published piece was in Creating Keepsakes magazine eons ago.

Ich war immer mit kreativen Dingen beschäftigt und ich denke ich habe einfach alles ausprobiert – außer Metall-Kunsthandwerk…aber das ist auch auf meiner Zu-Erledigen-Liste für die Zeit wenn ich älter und grauer bin! LOL. Erst kürzlich habe ich etwas gefunden, was ich in der Highschool gemacht habe – eine Stoff-Collage bemalt mit Procion Dyes und, jawohl, Nähmaschinen-Quilting. Ich war total überrascht darüber, denn ich hatte es völlig vergessen. Nähen macht mir großen Spaß, ich habe auch versucht meine eigene Kleidung zu nähen aber sie wird nie so gut wie das, was man bei TJ Maxx findet (ich liebe diesen Laden). Lange Zeit habe ich mit Aquarellfarbe gemalt. Ich habe sogar mal den ersten Platz in einem Wettbewerb zwischen sehr talentierten Künstlern gewonnen. Meine besondere Liebe allerdings galt immer der Fotografie. In der Highschool habe ich viele Stunden in der Dunkelkammer verbracht und habe meine eigenen Fotos entwickelt. Die Liebe zum Fotografieren habe ich nie verloren, so dass ein Übergang zum Scrappen nur natürlich war.

Meine künstlerische Reise war bislang unglaublich, obwohl ich glaube, sie wäre nicht so fruchtvoll gewesen, wenn nicht mein Schwiegervater mich ermutigt hätte, meine eigene Webseite zu erstellen, damit ich meine Grafik und Webdesign Talente vermarkten kann. Er hat mich ermutigt und darin bestärkt mit meinem Jungen zuhause zu bleiben und mit Kunst meinen Lebensunterhalt zu verdienen. Meine erste Veröffentlichung war im Creating Keepsakes Magazin vor Ewigkeiten.

Where is the book available other than amazon? Gibt es Dein Buch noch woanders als bei Amazon?

You can find it at Barnes & Noble, MSN Shopping and even my local bookstore has them on order – which was a total jump for joy moment for me. I’ve talked to Absolutely Everything an awesome scrapbook store in Topsfield, Massachusetts that’s going to have them (and I’ll be teaching there on February 10th) – and I’ll be ordering a small number if anyone wants a signed copy while supplies last, email me at luvlife@gwi.net. Paypal only.

Ihr könnt es auch bei Barnes & Noble, MSN Shopping und meinem örtlichen Buchladen finden – was mich unglaublich gefreut hat. Ich habe mit Absolutely Everything gesprochen, einem wunderbaren Scrapbookladen in Topsfield, Massachusetts und sie werden mein Buch ebenfalls haben. Und…ich habe eine geringe Menge bei mir – also wenn jemand eine signierte Kopie möchte, emailt mir unter luvlife@gwi.net – zahlbar nur mit Paypal.

What can you tell us about the book? Was kannst Du uns über das Buch erzählen?

Sewing on Paper is a fun hardcover book that talks about including all types of stitching on all types of paper projects using paper, ribbons, fabric and other fun materials. I have included diagrams to show how to create the stitches and tips on using a sewing machine. This is not only about scrapbooking – the projects are mostly photography based but several have none. It’s just a creative way to stitch on paper. The feedback I’ve gotten so far is very positive!

Sewing on Paper ist ein Hardcoverbuch, in dem die verschiedenen Näharten auf allen möglichen Papierprojekten unter zur Hilfenahme von Papier, Bändern, Stoffen und anderen Materialien erklärt werden. Ich habe Diagramme eingebunden, die zeigen wie man Stiche kreieren kann und Tipps zur Nutzung einer Nähmaschine. Es geht nicht nur um Scrapbooking – die Projekte basieren zwar zumeist auf Fotos, aber nicht alle. Es ist einfach kreativ auf Papier zu nähen. Das Feedback, das ich dazu bekommen habe ist sehr positiv.

Is it suitable for beginners? Ist Dein Buch für Anfänger geeignet?

I think a beginner Scrapbooker but experienced stitcher would be able to handle the techniques in this book – as sewing on paper is similar to fabric – and the transition is an easy one to make. If a beginner scrapbooker AND stitcher were to pick up this book there may be a bit of a learning curve – but with patience and perserverance they could easily be overcome.

Ich denke ein Scrapbook-Anfänger aber erfahrener Näher ist in der Lage die Techniken in diesem Buch zu händeln – da das Nähen auf Papier dem Nähen auf Stoff sehr ähnlich ist, damit ist der Wechsel einfach. Ein Scrapbook-Anfänger und gleichzeitig unerfahrener Näher hätte einige Schwierigkeiten mit dem Buch zu Anfang – aber mit Geduld und Ausdauer würden diese schnell überwunden werden.

Is it necessary to have a machine or are you talking about handstitching too? Ist es notwendig eine Nähmaschine zu besitzen oder behandelst Du auch das mit der Hand nähen?

I’ve made it suitable for all types of stitchers to be able to use this book with diagrams on popular hand stitching techniques and tips on successful maching stitching. Machine stitching is much less time consuming than hand-stitching – but both techniques are equally as fun to do.

Ich habe es für alle Näher handhabbar gemacht mit Diagrammen und populären per Hand-Näh-Techniken und Tipps für ein erfolgreiches Maschinennähen. Maschinenähen ist viel weniger zeitaufwendig als das mit der Hand nähen – aber beide Techniken machen gleich viel Spaß.

How did you discover your love for sewing on papers? Wie hast Du Deine Liebe für das Papier nähen entdeckt?

I took a fabric Collage class with Susan Carlson and learned a cool layering technique to use with fabric and then the same summer I was in the Scraps Ahoy contest in 2003 or 2004 (can’t remember) and was trying to come up with a unique way to present one of my projects. I created a cool iron on transfer and started stitching on it the way I did my fabric collage – I just kinda went crazy with the sewing machine – and the end result was my signature Crazy Stitching technique that I use a lot. The layout “In Your Eyes” shows how I mix straight stitching with zig zag stitching and nothing is straight – just kinda funky. I love the way it looks – as it shows a little bit about my funky side. I’ve seen the Crazy Stitching done a lot and on some on-line galleries I frequent so I think it’s been a hit!

Ich habe Stoff-Collage Klasse mit Susan Carlson belegt und lernte eine coole Schichttechnik mit Stoff. Im gleichen Sommer nahm ich dann am Scraps Ahoy Wettbewerb teil und versuchte mich an einer individuellen Präsentation eines meiner Projekte. Ich kreierte ein cooles Bügeleisen-Transfer und nähte auf die gleiche Weise, die ich mit meiner Stoff-Collage angewandt hatte – ich habe einfach ein paar verrückte Sachen mit meiner Nähmaschine ausprobiert und das Ergebnis war meine mir eigenen Crazy Stitching Technik, die ich sehr viel benutze. Das Layout “In Your Eyes” zeigt wie ich Geradestiche mit Zick-Zack Stichen vermische und nichts ist gerade – einfach etwas funky. Mir gef’ällt es wie das aussieht und es zeigt meine funky Seite. Ich sehe Crazy Stitching jetzt sehr häufig, so daß ich denke, daß meine Idee eine besonders Gute war.

How long did it take for you to get all those layouts and projects in the book together and write it? Wie lange hast Du dafür gebraucht, all diese Layouts und Projekte zusammenzustellen und das Buch zu schreiben?

Oh my Gosh – it seemed like forever! Chapelle discovered me in Atlanta while I was demonstrating for EK Success and asked me to set up a meeting with them on my lunch break….I got the signed contracts in may and I started THINKING about on it in May, 2005. I think I actually started working creatively at the beginning of July and finished on October 2006. I celebrated by going to Vegas for Memory Trends with my friends at ScrapMuse!! I made 60 projects for the book – 20 for each deadline – spread 1 month apart. I was so zapped creatively I wasn’t able to create another thing for like MONTHS it seemed when I was done with it. But, that hasn’t lasted long as I am again working with Chapelle on another little book. Totally different from Sewing on Paper – not a stretch for me but I am having fun with it!

Oh man – es war als würde es ewig dauern! Chapelle entdeckte mich in Atlanta als ich für EK Success Vorführungen machte und wir verabredeten uns zum Mittagessen.Wir unterzeichneten unsere Verträge im Mai 2005 und ich fing an darüber nachzudenken. (Ich glaube mit der kreativen Arbeit fing ich dann im Juli an und beendete die Arbeiten daran im Oktober 2005. Ich habe dies damit gefeiert, dass ich nach Vegas zu Memory Trends mit meinen Freunden von ScrapMuse flog! Ich habe 60 Projekte für dieses Buch gemacht – 20 für jede Deadline – jeweils einen Monat auseinander. Ich war so ausgepowert, dass ich für Monate nicht in der Lage war irgendetwas anderes zu kreieren. Aber das hat nicht allzu lange angedauert, denn ich arbeite erneut mit Chapelle an einem kleinen Buch. Etwas völlig anderes als “Sewing on Paper” – aber ich habe sehr viel Spaß damit.

Many people are anxious to sew on their Layouts – are there any tips or suggestions you have for them? Viele haben Angst, auf ihren Layouts zu nähen – hast Du für diese irgendwelche Tipps oder Empfehlungen?

My two top suggestions are when you change the thread – whether it be bobbin thread or top thread – ALWAYS ALWAYS ALWAYS do a test run of stitching on scrap paper to make sure the machine is threaded correctly, the tension is set to the right spot and use adhesive in spots where you won’t be stitching with the sewing machine. The adhesive gets on the needle and can gum things up…(do as I say not as I do…..right ??)

Meine Hauptempfehlungen sind, dass Du,wenn Du den Faden wechselst, sei es der Ober- oder der Unterfaden, – IMMER, IMMER, IMMER einen Test machst, indem Du auf Scrappapier nähst, um sicherzustellen, dass der Faden richtig eingefädelt ist und die Spannung richtig ist.  Und Du Klebstoff nur da aufträgst, wo Du nicht entlangnähen wirst. Der Klebstoff setzt sich an der Nadel fest kann die Maschine völlig ruinieren …(tut das, was ich sage, nicht das, was ich mache…näh?)

Is there anything you would like to add? Gibt es irgendetwas, was Du noch hinzufügen möchtest?

One of the things I like about creating and sharing my work and ideas with others is seeing the light bulb come on and how they are inspired by the ideas – and how they change them to make it a unique and creative piece entirely their own. It’s so wonderful to share, and I hope that I’ve been able to share my ideas and techniques with so many people. I am happy to answer any questions via email if there are any!

Ich liebe es meine Kreativität, Ideen und Arbeiten mit anderen zu teilen, weil ich mich freue zu sehen, wie andere durch die Inspiration selbst inspiert werden und zündende Ideen entwickeln – und darüber hinaus, wie sie meine Ideen abändern, um ein eigenes kreatives und einzigartiges Stück für sich selbst zu erschaffen. Es ist so wundervoll zu teilen und ich hoffe, dass ich meine Ideen und Techniken mit vielen Menschen teilen kann. Ich bin jederzeit bereit, jegliche Fragen per Email zu beantworten, wenn Ihr welche habt!

Cat – thanks so much for your time and the interview – it was really interesting and I’m looking even more forward to read your book!